分卷阅读102
回到白马寺的时候,刚好是黄昏。`d?u!y?u-e!d~u?.·c\o/m′
帷裳自内被一只纤细修长的玉手拂开。
褚清思也弯腰从牛车下来。
而男子的那匹跃景已经不在。
她看了眼,便朝自己所居的宫室迈步而去。
还未走至居室。
须摩提从殿廡之下绕道至相连的甬道,神色急切的言道:“小娘子的尺牍被郎君给阅看了。”
褚清思有些不知所以,虽然下意识颔了首,但实则心中是在思索还有何人会给她寄送尺牍,毕竟阿爷怠惰,不愿多写尺牍,故将对他们的拳拳之言都写在一张帛书上,长兄阅后再给她。
但为安抚惶恐的须摩提,她仍是笑了笑:“无碍,阿兄是何时离开的?”
须摩提听后,神色果然变得安心,然后摇了摇头。
尺牍被男子拿走以后,她也在男子的严令之下,不得靠近居室,于是只好去翻经院。
待再回来的时候,女子居室的门户已经关闭,那些甲士也不见。+看′书¢君* ¨最.新¨章?节*更\新`快.
因男子的离开在自己意料之中,所以褚清思不再继续为此事思虑,而当下又刚好有闲暇,遂柔声教化道:“若想有所精进,便不可中断每日的翻译,你先去沐浴安寝,明日开始需要试着将龟兹文翻译成雅言。”
家中奴僕众多,为让眼前人专注翻译之事,自己本已让她不必随侍,但她自言要自食其力,以此换取在自己身边研习。
既然如此,她就有师者之责。
须摩提唯唯两声后,退步离去。
*
此次随从去洛阳的甲士已经再次守在宫室四周。
而随从在女子身后的四人,两两成行的侍立着,她们率先进到昏暗的居室,一人在熏香陶炉中放入驱蚊虫的香草,然后将立鸟盖与熏香陶炉合为一体,其余三人则把室内各处树灯铜盘内的羊脂重新用火焚烧。
顷刻间,火光煌煌。
照亮满室。′齐¨盛.小,说?网, `追?最?新^章_节?
可也十分幽静。
褚清思迈入居室,见随侍或立,或跪,不是立在树灯旁,便是跪在几案前,皆是垂手低头的恭敬貌,恍若是在向何人致敬。
她隐隐察觉到异常,心有所感的迅速看向西面,此面背阳,有些地方连余晖也难以照耀,惟有点亮灯烛才能看清。
果真,男子安静地箕踞在地板上,有帛书和几卷竹简散落在四周,身体无力的往后靠着凭几,彷佛已经筋劳力尽。