楠人楠 作品

第253章 来自东京的消息

就在刘光天和西方的资本战落幕时,国际舆论却被另一则突发新闻彻底颠覆。来自东京的消息犹如投入冰面的巨石,在国际社会激起层层涟漪。

《朝日新闻》官网一个不起眼的角落,悄然刊登了一篇报道:

“靖国神社秘密合祀二战甲级战犯,疑为去年十二月行事”。

“东条英机、松井石根……”

这些被钉在历史耻辱柱上的名字再次出现在公众视野。

尽管报道措辞谨慎,试图用“部分人士”、“昭和时期相关人员”等模糊表述淡化事件,

但其核心内容清晰无疑——那些对侵略与屠杀负有最高责任的战犯灵位,

被秘密安置在了那个象征着日本军国主义历史伤疤的地方。

消息传出后,国际社会顿时哗然。

最先作出反应的是东亚各国。

四九城外交部新闻发布会现场,发言人面色凝重,一改往日的外交辞令,以铿锵有力的声音严正表态:

“日方此举是对所有遭受日本军国主义侵略迫害的亚洲人民感情的严重亵渎,是对历史正义和战后国际秩序的公然挑战!”新华社的电讯稿以最快速度发往全球每一个角落。

几乎同时,首尔青瓦台紧急召开国家安全会议。

会后,韩国外交部长亲自站在镜头前,面色铁青地谴责:

“这是对历史的颠倒,是对大韩民国以及所有受害国民众的二次伤害!”

电视直播信号将这份怒火传递到了千家万户。

与此同时,世界其他主要国家也相继表态。

华盛顿方面,国务院发言人表示“密切关注事态发展”,并呼吁“各方保持克制,通过对话解决分歧”。

尽管表态相对谨慎,但消息人士透露,美方已通过外交渠道向日本政府表达了关切。

苏联外交部发表声明,强烈谴责“小日子军国主义思想的死灰复燃”,

并表示“这将严重破坏地区稳定与和平”。

苏联各大报纸都在头版报道了这一事件,配发了措辞强硬的评论文章。

然而,最真切的悲痛与愤怒来自民间。

南京的天空飘着凄冷的冬雨,一位耄耋之年的历史学者颤抖地指着报纸上的名字,对记者哽咽道:

“他们怎么敢?怎么敢把南京三十万冤魂的刽子手再次供奉起来!”

在他身后,遇难同胞纪念馆的灰色石壁在雨中更显肃穆,参观人群沉默无语,空气中凝聚着无声的愤怒。

首尔的街头,民众怒火如火山喷发。

“无耻!”“道歉!”的呐喊声此起彼伏。

年迈的慰安妇制度受害者相互搀扶,

在小日子大使馆外举起苍老而坚定的拳头,每一道皱纹都刻写着历史的伤痛。

国际舆论场彻底沸腾。

BBC、Cnn等国际媒体中断常规播报,紧急插播这条新闻。

“历史幽灵重现东亚”、“小日子挑战战后国际秩序”等标题层出不穷。

联合国人权事务高级专员办事处罕见发声,呼吁“正视历史,避免破坏区域和平与和解努力”。

在风暴中心的东京,靖国神社那巨大的青铜鸟居在阳光下投下长长阴影,仿佛笼罩着整个国家。

东京,永田町。

紧急召开的内阁会议并未如外界预想的那般充满争论或自省。厚重的隔音门将外面世界的抗议声浪隔绝,会议室里弥漫着一种刻意维持的、令人窒息的平静。