第41章 我成老外了?

周围的人金发碧眼高鼻梁,很明显都不是夏国人,甚至不黄种人,而是白种人。

 建筑风格也明显不是夏国的风格。

 杨岁和宋锦两个人大眼瞪小眼,齐齐懵逼。

 不是?

 这又给我干哪来了?

 这还是夏国吗?

 这怎么全是外国人啊!

 杨岁轻轻撞了一下宋锦,问道:“这是哪儿啊??”

 “不知道。”

 “你之前有过这种情况吗?”

 “没有。”宋锦摇头否定道:“我每次开门都在夏国境内。”

 “我真是服了。怎么什么麻烦事都能让我碰上?”杨岁抱怨道。

 陆渊在耳机里嘲笑道:“因为你是事逼儿体质。走哪儿都能摊上事。”

 杨岁脸色难看,但宋锦在旁边,他不方便和陆渊争辩。

 “现在怎么办?”宋锦问道。

 “首先得确定这里是哪里。找个人问一下。”杨岁提议道。

 “谁去问?”

 “谁英语好谁去问 ”

 “你英语好吗?”

 “一般。你呢?”

 “我都快一年没上过学了。肚子的那点知识早还回去了。”

 杨岁思索了一下,就问一下这里是哪儿应该不难,毕竟是初中就学过的句式。

 他英语不是太好,但好歹还能考及格,和这些老外进行一些简单的交流,应该没问题……吧?

 他随便找了一个看起来比较好说话的老外,礼貌的打了个招呼。

 “hello,the weather is really nice today, i like sunny days.”

 (翻译:你好,今天天气真好,我喜欢晴天。)

 老外看他不是白人就知道他是个外国人,以为他需要帮助,便很热情的回复道:

 “i like sunny days too, but it might rain later.”

 (翻译:我也喜欢晴天,但可能一会儿会下雨。)

 听老外这流利的英语,杨岁懵逼了。

 虽然他说的这句话里,没有生词,也没有什么高级语法,但老外说的快啊,好多地方都连读了,比考试时的英语听力还难懂。

 他认真思考了好大一会儿,才反应过来老外说了什么,没等他再次开口,老外就问道:

 “do you need help?”

 (翻译:你需要帮助吗?)

 这句话很简短,杨岁听懂了,赶忙问道:“where is this?”

 (翻译:这是哪里?)

 “City?”老外问道。

 “yes.which city is this?”杨岁更准确的问了一遍。

 (翻译:是的,这是哪个城市?)

 “this is glasgow.”老外回答。

 (翻译:这是格拉斯哥)

 “what?”杨岁没听清老外说的最后一个单词。

 “this is gslagow.”老外又回答了一次。

 杨岁还没听懂最后一个单词是什么,扭头问宋锦,“喂,他说这里是哪儿?”

 “不知道,好像是哥什么的。地名都是专有名字,听不懂不是很正常。”宋锦说道。

 “那要不直接问这是哪个国家算了。”杨岁提议道。

 “可以。”宋锦赞同。

 正当杨岁再次开问时,老外开口说中文了。

 “你们是夏国人吗?”

 “啊?”杨岁先是一愣,而后回答道:“我们是夏国人。”

 “你会说中文?”

 “我学过一些中文。”老外非常艰难的说道。

 “……”杨岁

 “……”宋锦

 搞了这么半天,人家会说中文啊!

 这事儿搞的。

 “这里是哪个国家?”杨岁用中文询问,他尽量让自己的发音接近播音腔。

 “这里是苏格兰。”老外回答,可能是因为这个问题问的过于弱智,老外的蓝眼睛中满是疑惑,怀疑是不是自己理解错。

 毕竟正常哪有人都站在这里了,还在问这是哪个国家。

 “谢谢。”这下杨岁听懂了,苏格兰嘛,日不落王国的一部分。