凌凌逸 作品

第25章 终极笔记25

一时间气氛无比尴尬,显然双方都察觉到了她们沟通面临的最大问题——语言不通。乔熙试图用肢体语言瞎比划,表示自己听不懂,但明显效果不太好。

对面的人眼神透露着疑惑、费解,还有一些同情,但确实,刚开始剑拔弩张的气氛变得略微轻松了一点。

乔熙看着她复杂的眼神,也是沉默了,她怕是把我当傻子了。

洞穴里面温度很低,乔熙不自觉的搓了搓手,手指触碰到一个金属物体时,她猛然想起,自己手上是有翻译器的。

据伟大的科学家兼发明人崛井所言,只要是这个地球上智慧生命体的语言,翻译器都能翻译出来。

乔熙打开开关,一阵光亮照在她的脸上。

对面的人下巴微颔,眼睛紧紧盯着这突然发光的不明物体张嘴说了几个字。

“这是何物?”

乔熙一喜,竟然真的能翻译出来,她恨不得单膝跪地,高举一臂,四十五度仰望天空,然后再高喊一声。

“崛井,你——是!我!的!神!”

另一时空的崛井莫名其妙的打了好几个喷嚏,他疑惑地挠挠头,喃喃自语道,“感冒了?”

一旁的江琦千鹤给崛井围上一条围巾,语气里带着几分关切和责怪,“让你逞强吧。”

伟大的科学家崛井绝对不可能轻易认输,他倔强道,“有可能是我的朋友想我了。”他突然举起手,兴奋道,“嗷~我知道了,一定是乔熙想我了。”

一时间,所有的抱枕全部朝他丢了过来,抱枕丢完了,帽子围巾也来,把崛井整个人淹没。

眼前的人看着莫名发愣还傻笑的乔熙,确认地点了点头

没错了,此人脑中有疾。

乔熙回神,先自我介绍了一番,然后她十分有礼貌地询问,有没有看到两个人进来。

一个自闭症哑巴,一个活泼可爱身手矫健机智大方的女孩子。

这次对面的人听懂了乔熙的话,但她也没听懂乔熙的话。

翻译器把乔熙的每一个字都译成了她认识的文字,但这些文字,组合成了一个她看不明白的句子。

原谅几千年的老古董没有接触过沧海桑田的巨大变化,面对日新月异飞速发展的设备和语言,她更是一头雾水。

经过翻译器的转换,两个人依旧是经历了一番很有障碍的交流。

直到眼前的人说出她就是西王母的时候,乔熙的眼神瞬间正经起来了。

《山海经·西山经》中描述,西王母“其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜”,是一位半人半兽,掌管瘟疫和刑法的凶神。

在《穆天子传》中,她成了一位能与人间君王诗歌唱和的女王,“瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。八骏日行三万里,穆王何事不重来。”说的就是西王母和周穆王的故事。

而乔熙这一路的所见所闻,似乎都和这一形象较为相似。

但还有一种说法,西王母是女仙之首,掌管昆仑仙岛,拥有不死药,并与东王公相配,也就是常人熟悉的“王母娘娘”。