第1146章

 这话让围观的贵妇们呼吸急促,她们从未见过能将自己容貌如此清晰呈现的器物,平日用来梳妆的铜鉴与之相比,简直如同蒙尘的破瓦。′2-八\看·书`惘! -耕.薪?最,筷·

 瓷器展台前同样骚动不断。当匠人将滚烫的沸水注入薄胎瓷盏,在场所有人都屏住了呼吸——通透的瓷壁竟泛起温润的光晕,茶汤的琥珀色在盏中流转,仿佛凝固的夕阳。

 一位侯爵夫人颤抖着伸手,却在指尖即将触碰到瓷身时猛然缩回——她生怕自己粗糙的皮肤会刮花这如冰似玉的器物。

 最令人疯狂的当属丝绸展示。

 张玉扯住一匹蜀锦的边缘轻轻抖动,织金牡丹纹在暮色中流淌,宛如绽放的火焰。

 几个贵妇再也按捺不住,不顾仪态地挤到台前,将脸颊贴在丝绸上,感受着比玫瑰花瓣更细腻的触感。,精¢武/暁`税¢网, *冕?费\阅.毒*

 夜幕降临时,港口的篝火映照着满地惊叹。

 那些方才还对东方心存疑虑的葡萄牙人,此刻望着满桌珍宝,终于明白马可·波罗所言非虚——在地球的另一端,真的存在着一个能将阳光、云霞与月光凝固成器物的神奇国度。

 “佩德罗!”

 卡斯特罗男爵的呼喊穿透喧闹,他披风翻飞地撞开人群,一眼便锁定正在绘声绘色讲述奇遇的老友。

 而当他的目光扫过空地中央陈列的物件——那些泛着温润光泽的瓷瓶、映出人影的琉璃镜面、色泽艳丽的绸缎时,喉头不禁发出一声压抑的抽气,双手不受控地微微发颤。`小_税′C¢m?s` ~最¢鑫/璋¢踕~更/芯/快*

 佩德罗竟然真的和遥远东方的大明人接触上了。

 “卡斯特罗!”佩德罗大步上前,熊抱将老友撞得后退半步,“看看这些来自东方的奇迹!”